
Thierry Alet
Blood
2011
Extrait d’une communication écrite pour les Rencontres d’Aruba de 2012 mise en ligne en trois épisodes
Épisode 3
Il est encore possible de citer de nombreux remakes caribéens.
Notamment de Thierry Alet :
C’est le cas de Blood, inspiré de Red de Minshall ou Love d’ Indiana
Mais aussi des Manuscrits de Thierry Alet. Les textes sont choisis avec soin par Thierry Alet, poèmes de Damas ou de Césaire, Painted Words de Tom Wolf, discours de Bush et Ben Laden ou encore Le Prince de Machiavel. Même s’ils font sens, ce n’est pas la fidélité au texte qui prime mais le geste. Le mode de retranscription très rapide et ses conséquences en sont la preuve. Ce qui compte c’est le tracé impulsif, l’engagement de tout le corps dans cette retranscription nerveuse, tremblée, où les mots ne sont que la matière première. La ponctuation ou les blancs sont supprimés. Certains mots ou passages sont omis. Ces peintures souvent réalisées dans le cadre d’interventions. In situ, en fonction de l’espace auquel elles sont destinées jouent sur l’interaction entre l’œuvre et le lieu.

Thierry Alet
Le Prince
2012
Les remix de Rivers, Tian Sio Po, Peinado proposent une lecture critique de l’œuvre source au moyen d’une inversion mais dans le même temps une critique du contexte social ou économique de l’époque où le remix est réalisé. La critique de l’œuvre source et du contexte passe par l’effacement progressif du personnage principal chez Oneika Russell. Dans le cas de Pédurand, la critique porte essentiellement sur la société esclavagiste d’hier et colonialiste d’aujourd’hui et ne s’inscrit pas dans l’inversion. Le lien avec les œuvres – sources est plus distant dans les deux œuvres de Christian Bertin de même que la critique sociale y est moins aisément perceptible par le regardeur. Dans le cas de Blood de Thierry Alet, le rapport semble plus simplement formel sauf à considérer que le message de paix et d’amour d’Indiana en pleine guerre du Vietnam a été transposé par Thierry Alet en devoir de mémoire d’un passé douloureux inspiré par un vers du poème Rappel de Léon Gontran Damas, Il est des choses dont j’ai pu n’avoir pas perdu tout souvenir.

Thierry Alet
Fresque Murale Musée Saint Jonn Perse
2012
Discussion
Rétroliens/Pings
Pingback: Erró : citation ou remix ? | Aica Caraïbe du Sud - 21 janvier 2019
Pingback: Erró [and Caribbean Artists]: quote or remix? – Repeating Islands - 28 janvier 2019